kap po kap
s i t n o
polako
zeeev
| X | X |
O |
| X |
O | O |
|

kap po kap
s i t n o
polako
zeeev
| X | X |
O |
| X |
O | O |
|


13. strana
Februarski JEŽ
Ni živi ni mrtvi! Rečju, uravnotežen Narod.
U našem društvu svaki građanin može biti srećan, ako mu skrate muke.
Malo-malo, pa nekog pojede mrak. To je ovde kao dobar dan.
Brodolomci su sami tražili da brod potone što pre.
Oni su praktično ubrzali privatizaciju.
Nasleđe predhodne vlasti prosto je razgrabljeno među demokratama!
Rođeni političar je čovek sa urođenom manom.
Govno od čoveka! To je čovek iz nužde!
Poteze vlade pratimo sa posebnom pažnjom
jer svaki bi mogao da nas košta života.
Sve je više boraca protiv mita i korupcije.
To se dobro plaća!
Na dan žalosti plakali smo kao kiša.
Isplakali smo se i za sve one srećne dane.
Pruži Srbinu šaku! Sam u nju pada!
Zločinca je teško locirati na poznatoj adresi,
jer on ovde uživa sasvim drugu poziciju!
Laž je da su građani gaženi na svakom koraku!
Izgaženih ima samo u tragovima!
Sahraniće zemlju, ali eshumacijom se ništa ne može dokazati!
Ispiranje mozga je segment mentalne higijene!
Kad je zakon umro, sahranjen je po
propisu, jer je ovo pravna država.
Demokratske promene su toliko
zaživele da ih je teško uskladiti
sa stepenom vitaliteta građana.
Političari više ne silaze u narod! To bi ih sahranilo!
Teško je ovde biti objektivan, ali to je naša politička realnost!
Jedva čekamo da uđemo u Evropu!
Baš da vidim šta oni nude u njihovim kontejnerima!
Kolekcionari siromaštva razmenjuju bedu.
Živim u Srbiji!
Sportski rečeno,
dobio sam težak
raspored!
Aforizmi: Raša Papeš
(Preuzeto iz JEŽa)


Pere Fata rublje na potoku, kada se odlomi stena i ubije Fatu.
Nešto kasnije dolazi Mujo i kaže:"Opet mi kamenac uništio veš mašinu."

NAGRADA: 10 komentara + 1 zlatni komentar
Blogeri, primetio sam nešto čudno. A nadam se da je to primetio još neko.
Dana 03.01. 2007. u 14:18 na svom blogu ona je ostavila poslednji put komentar. I od tada se ne javlja.
Niti piše postove ni na
www.konfuzna.mojblog.co.yu niti na
Šta se desilo?
Neverovatno je da je konfuzna tako naprasno odustala od pisanja, kad je tako lepo i veselo započela novu godinu.
Moja je pretpostavka da se njoj nešto desilo.
Ako nije, da si se odmah pojavila na blogu.
Da li neko zna šta se desilo sa našom konfi?




PLAKALO JE SIROČE ISPRED TUĐEG DVORA
RUČICAMA MAHALO PREKO SINJEG MORA
DOĐI DOĐI TATICE CRNA NOĆ SE SPREMA
NAŠE MILE MAJČICE JOŠ KOD KUĆE NEMA
SINOĆ SU JE ODVELI NEKI ČUDNI LJUDI
TIHO SU JOJ PEVALI DA SE NE PROBUDI
jedna od onih pesmica iz detinjstva
koje bole kad se pevaju
pevala mi je moja starija sestra od tetke
kad me je uspavljivala kad sam bio mali
melodija je jako lepa, predivna
eto još jedna stvar koju niste znali o meni

Evo ovo vreme recimo
čas toplo pa ladno
pa ima sunca a onda dođu i oblaci
i grisine se lakše mrve sada
nego kad sam bio mali
a sokovi su mnogo slatki
a ja baš volim limun.


Every forest birds
Landing on the sea
Only one stayed
Who are sing to me
About unfortunate love
птицы каждой пущи
приземляясь на море
только одно остались
пеет к мне
о несчастливой влюбленности
Die jeder Waldvögel,
die auf dem Meer nur man landen,
blieben, wer singen mir
über unglückliche Liebe sind
Les oiseaux de chaque forêt
débarquant sur la mer
seulement une sont restées
qui sont me chantent au sujet de l'amour malheureux
Uccello di ogni foresta che
atterrano sul mare
soltanto uno hanno rimasto
chi sono cantano me circa amore sfavorevole
あらゆる森林は歌うあるか
だれがとどまられる海1だ
けの着陸を不運な愛につい
ての私に
登陆在海仅你的每个森林胡
子停留了谁是唱歌对我关于
不幸的爱
Las pájaros de cada bosque que
aterrizaban en el mar
solamente uno permanecían quiénes
son me cantan sobre amor desafortunado
Elk bleven de bosvogels die
op overzees slechts één landen
Who zijn zingen aan me
over ongelukkige liefde
Κάθε τα δασικά πουλιά που
προσγειώνονται στη θάλασσα
μόνο μια έμειναν cWho είναι μου
τραγουδούν σε για την ανεπιτυχή αγάπη
Os pássaros de cada floresta que
aterram no mar somente um
permaneceram quem são me

Ovaj post ima specijalni dodatak koji je omogućila AnaM svojim komentarom. (12:12 25.01.2007.)
O nesrećnoj ljubavi
O nesrećnoj ljubavi
O nesrećnoj ljubavi
Dvoje mladih nesretnih
Dvoje mladih nesretnih
Dvoje mladih nesretnih
Dvoje mladih nesretnih
Koji su se voleli
Koji su se voleli
Koji su se voleli
Koji su se voleli
Koji su se rastali
Koji su se rastali
koji su se rastali
koji su se rastali
I nikad ne sastali

21/1/2007 - Klizalište na keju

Drugi put pišem post o ovoj piceriji.
Prvi put je bilo na nultoj verziji blogblogova na mojblogu (pre dve, dve i po godine) i to je jedan od postova kao i još mnogo njih koji su formatirani odmah po objavljivanju sledećeg posta.
Takav je bio običaj. Sad sam malo promenio običaj, pa sam rešio da čuvam ove postove malo duže. Vratimo se temi.
Naj, ali najbolja pica ikada u gradu Beogradu i šire može se dobiti u ovoj piceriji.
Danas sam se borio sa veeeelikom picom sa paradajizom, mocarelom i pečurkama.
Prelivao sam je pelatom, mmmhmmmmm. A zalivao čime drugim nego lajt koka kolom.
Ostalo mi je jedno parče. Wooow, puf. Pun stomak.
Ova pica je lekovita i ukusna.





Sledeći tekst preuzeo sam iz štampanog vodiča kroz restorane Yellow Cab za 2007. godinu.
CAMPO DE’ FIORI
Dubrovačka 10, Zemun; Tel: 011/613-948;
064/25-77-094; Radno vreme: 12.00 – 23.00
(kuhinja radi do 23.00) svakog dana u nedelji;
Bus: 15, 84, 704, 706; Bašta: Da (leti, 36 mesta);
Parking: Ne (ulica, ali pazite na znake, pauk nosi!)
Kartice: Visa, Visa Electron, Maestro, Dina;
Muzika: CD (italijanska); Jelovnik: srpski i italijanski jezik;
Osoblje govori engleski jezik
Obrok za dvoje, bez pića do 1.500,00 dinara
Kako početi tekst o sad već čuvenoj piceriji „Campo de’ Fiori“? Možda rečenicom: blago Zemuncima. Jedna od najboljih pica u gradu dolazi iz peći u malenoj kuhinji, malenog restorana, sa jednom od najlepših zemunskih bašta. Prijatan ambijent toplih boja, u kome dominiraju narandžasti zidovi, police pune sitnica, kamin, lepo postavljeni stolovi i raznobojne pločice na podu, ostavlja utisak da ste u kući svojih prijatelja, a ne u lokalu. Na meniju se osim pica nalaze i jela od paste, ćuretine, bruskete i salate. Bruskete predstavljaju odličan uvod u glavno jelo: hrskav hleb, svež paradajz, rukola i listovi parmezana naša su preporuka. Ako nikada ranije niste bili ovde, obavezno poručite picu campo de fiori koja se sastoji iz četiri dela: basciole (pavlaka, sir, slanina, pečurke i grašak); margherite (pelat, sir, bosiljak, paradajz, rukola, parmezan);ortolane (pelat, sir, paradajz, tikvice, paprika, plavi patlidžan, brokoli i spanać) i gorgonzola (pavlaka, sir, spanać i gorgonzola). Praznik za nepca, svaki deo za sebe! Poručiti samo gorgonzolu nije pametna odluka – takva pica previše je teška i jaka, ali u ovakvoj kombinaciji je idealna. Osim ove pice, na meniju su i one s brokolijem i kobasicom, sa lukom i gorgonzolom, ili fetučina sa lososom i tikvicama. Capricciosu jedite u nekoj drugoj piceriji, a ovde se prepustite gurmanskom avanturizmu i nećete pogrešiti. Ako vam ostane mesta, zasladite se kolačem sa sirom i kupinama. Odličan espresso.
Prijatno.

Bred Pit
bul bred
pit bul
i
Kejt Blanšeeeet jednoručica
plava nežna nevina žrtva
Marokooo ooo
film koji vredi pogledati
http://www.paramountvantage.com/babel/
http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Babel
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
grip
stoomak
jo joj
temperatura 37,9ºC
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





12/1/2007 - NAPUNIMO DŽEPOVE!!!


Let`s make our pockets full
So we do not get blown by the wind
Препятствуйте сделать наши карманы полно
поэтому мы надеваем получаем дуновение ветром
Lasci il rendere le nostre tasche piene in modo
da indossiamo il otteniamo il colpo dal vento
Laissez le rendre nos poches pleines
ainsi nous mettons le obtenons le coup par le vent
Lassen Sie unsere Taschen voll bilden
also erhalten wir Schlag nicht durch den Wind
Låt göra vårt stoppa i fickan mycket
så vi får inte slaget vid linda
が私達のポケットを完全にさせるようにしなさいそうすれば私達は風によって打撃を得ない
让使我们的口袋充分
因此我们没由风得到吹动
Deje el hacer nuestros bolsillos llenos
así que no conseguimos el soplo por el viento
تركت جعلت جيبنا يشبع لذلك لا يحصل نحن ضرب بالريح
Laat ons zakkenhoogtepunt maken zodat krijgen wij geen slag door de wind
Αφήστε να κάνει το σύνολο τσεπών μας έτσι δεν παίρνουμε το χτύπημα από τον αέρα
Deixe o fazer nossos bolsos cheios assim que nós não começamos o sopro pelo vento
NAPUNIMO DŽEPOVE DA NAS VETAR NE ODUVA!!!

Nalazimo se na nadmorskooooj visini,
a imamo i širinu i dužinu.
Aha.
I dok se ovce u izlogu osećaju kao u ogledalu,
iza ćoška grupa svira doors.
A ja mislio puštaju muziku sa CD-a.
Verni prijatelj čeka nevezan,
pogledom moleći brzinu kupovine.
Izlozi izlozi,
svetli ulica ukrašena
hiljadama lampica.
Šetaju ljudi
gužva je,
lepo je vreme,
lepog li sveta.
A za štrapac ti treba obuća, ponekad.










